KT-tájékoztatóra utalás tartalmi meghatározás nélkül

Kérdés: A kiírás tartalmazza, hogy az Unióban és az Európai Gazdasági Térségben letelepedett ajánlattevők tekintetében az ajánlatkérő a KT 2006. július 16. KÉ 68/2006. tájékoztatóját veszi figyelembe. Ez mit jelent, miről szól ez a tájékoztató? Szabályszerű-e az, hogy az kiírás ezt még utalásszerűen sem tartalmazza?
Részlet a válaszából: […] ...tájékoztató az Európai Unióban és az Európai GazdaságiTérségben letelepedett ajánlattevők (alvállalkozók) vonatkozásában a Kbt. 63.§-ának (2)-(3) bekezdéseiben hivatkozott igazolásokról, nyilatkozatokról,nyilvántartásokról és adatokról szól. A tájékoztató a...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2008. december 15.

Külföldi ajánlattevő igazolásai

Kérdés: Külföldi ajánlattevő esetén milyen igazolás fogadható el a Kbt. 60. § (1) bekezdés a) és b) pontja vonatkozásában, elegendő-e a cégkivonat? Milyen fordítás szükséges a nyilatkozatokról, milyen az okiratokról (OFI-hitelesített, fordítóiroda, meghatalmazott által fordított)? Magyar nyelvű eljárásban külföldi ajánlattevő nyilatkozhat-e magyar közjegyző előtt tolmács segítségével?
Részlet a válaszából: […] ...azzal egyenértékű dokumentumról a hiteles fordítóiroda által elkészített fordítás fogadható el.A Közbeszerzések Tanácsa elnökének tájékoztatója szerint a Kbt. 60. § (1) bekezdésének c)-d) pontjai, illetve f) pontjai, valamint a 61. § (1) bekezdésének...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2004. november 29.
Kapcsolódó címkék: