Hivatalos, hiteles és cégszerű fordítás

Kérdés: Amennyiben "hivatalos" és nem "hiteles" fordítást kérnek, mely fordítóirodáktól lehet megfelelő fordítást megrendelni? Az iroda részéről milyen nyilatkozat, igazolás vagy egyéb dokumentum becsatolása szükséges? Mi a különbség a "hivatalos", a "hiteles" és a "cégszerű" fordítás között?
Részlet a válaszából: […] ...– ha jogszabály eltérően nem rendelkezik – csak azOrszágos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda készíthet – 5. §;– cégkivonat hiteles fordítására, valamint a cégjegyzékbebejegyzendő adatoknak és cégiratoknak az Európai Unió bármely –...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2011. április 26.