Idegen nyelvű dokumentumok fordításával kapcsolatos kérdések

Kérdés: Idegen nyelvű dokumentum benyújtásakor kötelező annak magyar nyelvű fordítását is benyújtani? Ha igen, ki fordíthatja le a dokumentumot? Hivatalos fordítóiroda? Mit jelent a hiteles fordítás?
Részlet a válaszából: […] Attól függően, hogy az eljárást megindító hirdetmény alapjánmilyen az ajánlattétel nyelve, szükséges a magyar nyelvű fordítás benyújtása.Amennyiben az ajánlatkérő nem írta elő a hiteles fordítást, úgy annakbenyújtása nem kötelező. A hiteles fordítás nyújtására...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2008. szeptember 1.

Igazolási mód értelmezése

Kérdés: Hogyan értelmezendő a "közjegyző által hitelesített" nyilatkozatigazolási mód a Kbt. 60. §-ának (1) bekezdésében foglalt kizáró okok vonatkozásában? A közjegyző aláírási címpéldányt hitelesít, vagy egy bemutatott cégvezetői nyilatkozatot? Erre a célra külön aláírási címpéldányt, illetve aláírást kell készíteni, vagy lehetséges az általános aláírási címpéldány felhasználása is?
Részlet a válaszából: […] ...a foglalkoztatásra irányuló jogviszony létesítésével, afoglalkoztatásra irányuló bejelentési kötelezettség elmulasztásával és akülföldiek foglalkoztatásával összefüggő kötelezettségek teljesítésévelkapcsolatban – öt évnél nem régebben meghozott –...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2006. március 20.

Országos Fordító Iroda kötelező igénybevétele

Kérdés: Kiköthető-e kizárólagossággal az Országos Fordító Iroda igénybevétele?
Részlet a válaszából: […] ...bizonyos okiratvonatkozásában. Az IM-rendeletben általánosságban meghatározott szervezetekentúl például a 2001. évi C. törvény szerint a külföldi bizonyítványok ésoklevelek tekintetében hiteles fordításnak minősül az Országos Fordító ésFordításhitelesítő Iroda,...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2005. május 17.