A FAKSZ tevékenységi köre

Kérdés: A közelmúltban hatályba lépett új, illetve módosított jogszabályok alapján eléggé nehezen értelmezhető a FAKSZ tevékenységi köre, jogköre. Az állami beruházási törvény és a Kbt. között hogyan határozzák meg együttesen, hogy milyen szabályokat kell követni? Pl. a FAKSZ milyen feltételek alapján jogosult önkormányzatok részére értékhatárhoz kötötten vagy kötetlenül építési beruházásokra irányuló közbeszerzési eljárást lefolytatni?
Részlet a válaszából: […] ...árubeszerzés és szolgáltatás megrendelése esetén az uniós értékhatárt elérő értékű közbeszerzési eljárásba,b) építési beruházás esetén a hétszázmillió forintot elérő értékű közbeszerzési eljárásba, vagyc) a részben vagy egészben európai...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2024. március 6.

2013. július 1-jei hatályú Kbt.-módosítás

Kérdés: Mikortól lép hatályba a Kbt. módosítása, és milyen területeket érint? Külön törvényben módosítják, vagy az energetikai tárgyú, esetleg más törvények módosításai között?
Részlet a válaszából: […] ...a Kbt. kivételi körét;– a becsült érték vonatkozásában az Európai Bíróság C-16/98. sz. ítéletében kimondta: az egy építési beruházás fennállásának megítélésekor a gazdasági és műszaki funkció egysége a döntő szempont. Ennek kimondása lényeges...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2013. július 24.

Közbeszerzési megállapodás

Kérdés: Mit jelent az, hogy a szerződés közbeszerzési megállapodás hatálya alá tartozik?
Részlet a válaszából: […] ...fordítást a fentiekben nem bíráltuk felül, dejelezzük, félreérthető a megfogalmazás (például építési szolgáltatás – építésiberuházás). A I. cikk (4) bekezdésének fordításánál egy érdekességrebukkanunk: ezt a megállapodást az I. függelékben...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2009. április 6.

Közbeszerzési Megállapodás (GPA) hatálya

Kérdés: Mi tartozik a GPA hatálya alá a hirdetményminta egyik kérdésében, amelyre mindig igennel válaszolunk, bár nem vagyunk benne biztosak, és nem is találjuk a megállapodást?
Részlet a válaszából: […] ...fordítást a fentiekben nem bíráltuk felül, dejelezzük, félreérthető a megfogalmazás (például építési szolgáltatás – építésiberuházás)]. A I. cikk (4) bekezdésének fordításánál egy érdekességrebukkanunk: ezt a megállapodást ugyanis az I....[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2007. szeptember 17.