Hiteles fordítás meghatározása

Kérdés: Mit jelent az, hogy az ajánlatkérő a jogszabály előírása szerinti hiteles fordítást tekinti hiteles fordításnak? Mi az a jogszabály szerinti hiteles fordítás? És mi az a felelős fordítás? (Ezt konkrét esetben a számviteli jogszabályok szerinti beszámoló fordításakor fogadta el ajánlatkérő.)
Részlet a válaszából: […] ...Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) által készített fordítás minősül. A24/1986. MT rendelet 5. § szerint hiteles fordítást, fordítás hitelesítését,valamint idegen nyelvű hiteles másolatot – ha jogszabály eltérően nemrendelkezik – csak az OFFI Zrt. készíthet. Az...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2009. március 16.
Kapcsolódó címkék:  

Hiteles másolat a közbeszerzésben

Kérdés: A 393. kérdésre (a Közbeszerzési Levelek 17. számában) adott válaszukban a Kbt. 20. §-ának (3) bekezdésre hivatkozással valamennyi igazolásra – így az éves beszámolóra is – vagy eredetiben, vagy pedig hiteles másolat formájában történő benyújtási lehetőséget fogalmaznak meg. Nem találom viszont a "hiteles másolat" fogalomnak a Kbt. szerinti eljárásoknál is alkalmazható meghatározását.
Részlet a válaszából: […] ...jellegű, tehát ún.külön fogalom nem létezik a közbeszerzési eljárásoknál. Ennek megfelelőenáltalában hiteles a közjegyzői hitelesítéssel ellátott, bármely eredetiokiratról készült másolat, de hiteles másolatról beszélünk abban az esetben is,ha bíróság...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2005. február 7.
Kapcsolódó címkék: