Találati lista:
3081. cikk / 4418 Ajánlati felhívás és dokumentáció ellentéte
Kérdés: Mi a teendő akkor, ha az ajánlati felhívás tartalma nem egyezik meg a dokumentációban foglaltakkal?
3082. cikk / 4418 Hiánypótlás ajánlati biztosítékra
Kérdés: Az ajánlatkérő lehetőséget biztosított teljes körű hiánypótlásra, azonban az ajánlati biztosíték esetében úgy rendelkezett, hogy ott hiánypótlásra nincs lehetőség. Azaz ha az ajánlati biztosíték nyújtása nem igazolt, vagy a rendelkezésre bocsátását igazoló dokumentum tartalmilag vagy formailag nem felel meg a kiírásban foglaltaknak, az ajánlat érvénytelen. Nem diszkriminatív ez a kitétel?
3083. cikk / 4418 Eredményhirdetés időpontja meghatározásának módja
Kérdés: Az eredményhirdetés időpontját dátum szerint kell meghatározni – nap, hó év, időpont –, vagy elfogadható az a megjelölés is, hogy az eredményhirdetés időpontja a bontást követő első naptól számított x. nap 10 órája?
3084. cikk / 4418 Kiegészítő tájékoztatás mellőzése
Kérdés: Rendelkezhet-e úgy az ajánlatkérő, hogy egyáltalán nem nyújt kiegészítő tájékoztatást?
3085. cikk / 4418 Ajánlattétel költségeinek megtérítése kiírás visszavonása esetén
Kérdés: Az ajánlattétellel felmerült költségeket meg kell-e térítenie az ajánlatkérőnek akkor, ha a kiírást visszavonja?
3086. cikk / 4418 Ajánlati és teljesítési biztosíték a Kbt.-ben
Kérdés: Az ajánlati felhívásnak a szerződést biztosító mellékkötelezettségek című pontja a következőt tartalmazza: "Teljesítési biztosíték: összege a nettó szerződéses ár 10 százaléka a Kbt. 53. § (5) bekezdése a) pontja szerinti formában az ajánlattevőként szerződő fél választásának megfelelően." Mit jelent a felhívásban ez a megfogalmazás?
3087. cikk / 4418 "Egyszerű" magyar nyelvű fordítás elfogadhatósága
Kérdés: Az ajánlati dokumentáció alapján az ajánlattétel nyelve a magyar. A dokumentáció vonatkozó része a következőt tartalmazza: "Ajánlattevőnek minden nem magyar nyelvű nyilatkozatot, hatósági igazolást és dokumentumot (például minősítő okiratok, diplomák) magyar fordításban is az ajánlathoz kell csatolnia." Elég az idegen nyelvű dokumentumok egyszerű magyar nyelvű fordítása, és nem szükséges azokat a 24/1986. MT rendelet által meghatározott, az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda általi hiteles magyar fordításban az ajánlathoz csatolni?
3088. cikk / 4418 Eljárás bankszámlaszámot nem tartalmazó cégnyilvántartás esetén
Kérdés: Egyik ajánlattevő a német jogrend szerinti cégkivonatot és annak magyar nyelvű fordítását kívánja ajánlatához csatolni, amely nem tartalmazza az ajánlattevő által vezetett bankszámlák információit. Megfelelő-e, ha a cégkivonatban meghatározott cég nevével és székhelyével azonosítva, a bankszámlát vezető bank ajánlati dokumentáció szerinti tartalmú nyilatkozatát csatoljuk ajánlatunkhoz, továbbá egy ajánlattevői nyilatkozatot, amelyben ennek okát megmagyarázzuk?
3089. cikk / 4418 Keretmegállapodás általi kötöttségek
Kérdés: Keretmegállapodásos eljárásban veszünk részt, melyben az ajánlatot a keretmegállapodás első részében megkötött szerződés rendelkezéseivel összhangban kellett benyújtani. Kérdésünk az, hogy az ajánlattevőt milyen mértékben köti a keretmegállapodás az ajánlati ár és a teljesítési határidő vonatkozásában?
3090. cikk / 4418 Konszenzus érvényesülése közbeszerzési eljárásban kötött szerződéseknél
Kérdés: A dokumentáció előírja, hogy az ajánlattevőknek ajánlatukhoz szerződéstervezetet kell csatolniuk, azonban a dokumentációban az ajánlatkérő által közölt szerződéses feltételeken túl az ajánlatkérő nem fogad el egyéb szerződéses feltételeket, illetve az ajánlatkérő számára hátrányosabb feltételeket sem, mert az ilyen szerződéstervezetet tartalmazó ajánlat érvénytelen. Jogszerű-e ez így? Kérdésünk, hogy ebben az esetben hogyan érvényesül a szerződés Ptk. szerinti konszenzusos jellege?
