Egybeszámítási szabály változása

Kérdés: Várható-e az egybeszámítási szabály eltörlése?
Részlet a válaszából: […] ...egybeszámításiszabállyal, a kérdéseket vélhetően a későbbiekben az "egy időben felmerülő" ésa "hasonló áru vagy szolgáltatás" értelmezése fogja felvetni.A jelenlegi szabályozás az alábbiak szerint szól.A becsült érték kiszámítása során...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2011. augusztus 29.
Kapcsolódó címke:

Fordítás minőségének értelmezése

Kérdés: Ha ajánlatkérő csak annyit ír, hogy magyar nyelvű fordításban kell az idegen nyelvű dokumentumot csatolni, mert annak csak azt a részét értékeli, melyet magyar nyelvű fordításban csatoltak, akkor ezen hiteles vagy "sima" fordítást kell érteni?
Részlet a válaszából: […]  Amennyiben a kiírás nem írja elő, hogy a fordításnakmilyennek kell lennie, azaz nem követeli meg hiteles fordítás elkészíttetésétés benyújtását, akkor véleményünk szerint a fordítás bárki által elkészítettenbenyújtható.Természetesen az ajánlattevő felelőssége...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2011. augusztus 29.
Kapcsolódó címke:

Fedezet szabályozása az új Kbt.-ben

Kérdés: Igaz-e, hogy az új törvény szerint az eljárás megindításakor rendelkezésre kell állnia a fedezetnek?
Részlet a válaszából: […] ...keretmegállapodásos eljárás első részében akár nulla is lehet, hiszenteljesítés nem történik a szerződés során. Az értelmezés ennek megfelelőensokféleképpen alakulhat, hiszen ha ez utóbbi esetben is biztosítani kellene afedezetet, úgy ezt azt jelentené...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2011. augusztus 29.
Kapcsolódó címke:

Elektronikus árlejtés több szakaszban

Kérdés: Lehetőség van-e arra, hogy az ajánlatkérő több szakaszban bonyolítsa le az elektronikus árlejtést?
Részlet a válaszából: […] ...a valóságban ajánlattevők nem töltenek felindulóadatokat közvetlenül a rendszerbe, hanem ajánlataikat teszik megelektronikusan. A szakasz értelmezése során tehát a rendelet 19. §-ának (4)bekezdéséből kell kiindulni.Az árlejtés lezárása során az alábbi...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2011. július 18.
Kapcsolódó címke:

Kbt. 66. § (1) bekezdés a) pontjának értelmezése

Kérdés: Hogyan kell értelmezni a Kbt. 66. § (1) bekezdés a) pontjában szereplő "az ajánlati felhívás feladásától visszaszámított kettő évet"? Ez azt jelenti, hogy nem lehet előírni olyan feltételt, hogy "számláján a banki nyilatkozat kiállítását megelőző x hónapban" volt-e sorban állás? A feltétel meghatározásánál mindenképpen az ajánlati felhívás feladásának időpontjához kell viszonyítanunk? (Hiszen a nyilatkozat lehet, hogy későbbi dátumú, mint az ajánlati felhívás feladásának időpontja.)
Részlet a válaszából: […] A Kbt. kérdésben szereplő rendelkezése az alábbiak szerintfogalmaz."Az ajánlattevőnek és a közbeszerzés értékének tízszázalékát meghaladó mértékben igénybe venni kívánt alvállalkozójának aszerződés teljesítéséhez szükséges pénzügyi és gazdasági...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2011. június 6.
Kapcsolódó címkék:  

Alvállalkozói kifizetések értelmezése

Kérdés: A Kbt. definiálja az alvállalkozó fogalmát, illetve hogy a beszerzés értékének 25 százalékát meghaladó alvállalkozó csak közös vállalkozás formájában adhat ajánlatot. A "közös vállalkozás" tagja is szerződést köt a konzorciumvezető céggel. Az lenne a kérdésem, hogy ebben az esetben a konzorciumvezető céggel szerződést kötő másik konzorciumi tag a Kbt. 305. §-a szempontjából alvállalkozónak minősül, tehát az ő kifizetései is a többi alvállalkozó kifizetései szerint történnek?
Részlet a válaszából: […] A Kbt. értelmében a 25 százalékot meghaladó mértékbenigénybe venni kívánt alvállalkozó közös ajánlattevővé válik. Erre az esetre nemvonatkozik az alvállalkozói kifizetés, hiszen mint közös ajánlattevő kellmegfelelnie a követelményeknek.Ezt támasztja alá a Kbt. 70....[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2011. május 16.

Hivatalos, hiteles és cégszerű fordítás

Kérdés: Amennyiben "hivatalos" és nem "hiteles" fordítást kérnek, mely fordítóirodáktól lehet megfelelő fordítást megrendelni? Az iroda részéről milyen nyilatkozat, igazolás vagy egyéb dokumentum becsatolása szükséges? Mi a különbség a "hivatalos", a "hiteles" és a "cégszerű" fordítás között?
Részlet a válaszából: […] ...nyelvű hiteles másolatot az OFFIkészíthet a fentiek értelmében. A cégszerű fordítással kapcsolatban nemdefiniálja az MT rendelet annak...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2011. április 26.

251. § (2) bekezdés értelmezése különös egyszerű eljárásban

Kérdés: A Kbt. 261. § (1) bekezdése szerint a különös egyszerű eljárásban alkalmazni kell – többek között – a 251. § (1)–(4) bekezdését. A 251. § (2) bekezdése arról rendelkezik, hogy árubeszerzés és szolgáltatás megrendelése esetén a 25 millió forintot, építési beruházás esetén a 80 millió forintot el nem érő beszerzések esetén elég három ajánlattevőnek megküldeni a felhívást. A különös egyszerű eljárás értékhatárai árubeszerzés és szolgáltatás megrendelése esetén 50 millió forint, építési beruházás esetén 100 millió forint. A különös egyszerű eljárásban a 251. § (2) bekezdésnek nincs értelme, vagy ez felülírja az értékhatárokról szóló útmutatót?
Részlet a válaszából: […] Véleményünk szerint itt egy jogszabály-alkotási hibáról vanszó. A Kbt. az általános egyszerű eljárás szabályai között a 252. § (2)bekezdés szerinti esetben – bizonyos értéksávban – megengedi, hogy azajánlatkérő hirdetmény közzététele helyett három ajánlattevő...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2011. április 26.
Kapcsolódó címke:

Kbt.-be ütköző megfogalmazás a kiírásban

Kérdés: Egy kiírásban olvastuk a következő megfogalmazást: "A tartalomjegyzék egyúttal az ajánlat részeként benyújtandó igazolások, nyilatkozatok jegyzéke is, amelyben megjelölt csatolandó dokumentumok a 4. § 9/A. pontja szerinti körülmények fennállása esetén hamis nyilatkozatnak minősülnek." Jogszerű ez?
Részlet a válaszából: […] ...nem felel meg afelhívásnak, a dokumentációnak és a jogszabályi feltételeknek (a továbbiakbankiírás).A két jogszabályhely együttes értelmezéséből az akövetkeztetés adódik, hogy abban az esetben, ha az ajánlattevő hibásan adta bea tartalomjegyzéket, mert a...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2011. április 26.

10 százalék alatti alvállalkozó alkalmasságának igazolása

Kérdés: A 2010. szeptember 15-étől hatályos Kbt. alapján lehetőségünk van 10 százalék alatti nevesített alvállalkozó bevonására a Kbt. 71. § (1) bekezdésének d) pontja alapján. Korábban külföldi anyavállalatunkat erőforrást nyújtó szervezetként vontuk be, mivel 100 százalékos tulajdonosa a vállalatunknak. Mivel azonban most 10 százalék alatti alvállalkozóként is bevonhatjuk, ezzel jelentős költségmegtakarítást érhetünk el, ugyanis az ajánlati felhívások nem rendelkeznek külön a 10 százalék alatti alvállalkozóról, csak az ajánlattevőt, a 10 százalék feletti alvállalkozót, illetve az erőforrást nyújtó szervezetet említik például a kizáró okok igazolása, az aláírók aláírási címpéldánya, illetve cégkivonat tekintetében. Az ajánlattevőnek elegendő a Kbt. 63. §-ának (3) bekezdése alapján nyilatkoznia. Így gyakorlatilag elegendő az alkalmassági követelményeknek való minimumkövetelmények igazolása a Kbt. 69. § (8) bekezdése alapján, illetve az alvállalkozó nevének és címének feltüntetése az ajánlatban. Jól értelmezzük a szabályt?
Részlet a válaszából: […] ...alkalmasság igazolásával kapcsolatos értelmezés helyes. A10 százalék alatti alvállalkozótól csak az aláírási címpéldány, az adottalkalmassági feltétel igazolása kérhető – a kizáró okokról pedig az ajánlattevőnyilatkozik. Az ajánlatban való nevesítéshez semmi...[…]
Tovább a válaszhoz Válaszadás: 2011. március 16.
Kapcsolódó címkék:  
1
33
34
35
55