Fordítás csatolásának elmulasztása


Ha az idegen nyelvű dokumentumról elfelejtettünk fordítást csatolni, ez pótolható hiánynak minősül?


Megjelent a Közbeszerzési Levelekben 2011. szeptember 19-én (136. lapszám), a kérdés sorszáma ott: 2775

[…] hiánypótlás lehetőségét. A (2) bekezdés a)-d) pontjai értelmében a hiánypótlás során az ajánlat úgy módosítható, úgy egészíthető ki, hogy megfeleljen az ajánlati felhívás, a dokumentáció vagy a közbeszerzésre vonatkozó jogszabályok előírásainak, de a következő módosításokat, kiegészítéseket nem lehet a hiánypótlással végrehajtani: – a hiánypótlás nem eredményezheti az ajánlat azon elemeinek módosítását, amelyek a törvény 81. §-ának (4) bekezdése szerint értékelésre kerülnek; – ha egy elbírálási részszempont a szakmai ajánlattal összefügg, akkor a szakmai ajánlatot sem lehet módosítani, kiegészíteni; – a hiánypótlás során az ajánlattevő új közös ajánlattevő, vagy a közbeszerzés értékének tíz százalékát meghaladó mértékben igénybe venni kívánt alvállalkozó vagy erőforrást nyújtó szervezet megjelölésével és az újonnan megjelöltekre vonatkozó iratokkal nem egészítheti ki az ajánlatát; – a hiánypótlás során nem lehet az ajánlat olyan hibáját kijavítani, amely miatt az már benyújtásakor a 88. § (1) bekezdés a), illetve b) pontja szerint érvénytelen. Ennek során figyelembe kell venni, hogy az ajánlati biztosíték nem azonos a róla szóló irattal. Ma még kérhető hiteles fordítás, mely több esetben okoz késést az ajánlattevőknél, azonban 2012. január 1-jétől a szabályozás a 2011. évi CVIII. törvény hatálybalépésével megváltozik. Ennek értelmében az új Kbt. 36. §-a szerint ajánlatkérő köteles lesz elfogadni az ajánlattevő általi felelős fordítást is, azaz nem kérheti hiteles, csak az OFFI által […]
 
Kapcsolódó címke:
 

Elküldjük a választ e-mailen*

*
*ingyenes választ évente csak egyszer küldünk.
A *-gal megjelölt mezőket kötelező kitölteni.